Documentation

Linglib.Fragments.French.Determiners

French Determiners and Quantifiers #

[JBG+25]

A small lexicon of French determiners and quantifiers, structured to parallel English.Determiners so that the two can be compared directly in cross-linguistic studies. The genuinely quantificational words are Syntax.Determiner.Quantifier records (marked like a Pronoun, carrying only the morphosyntax synonyms diverge on); the definite/indefinite articles (les, un) are Articles. Only form and language-specific feature combinations differ from English.

This fragment is the minimum needed by Studies/JereticEtAl2025.lean. The notable gap relative to English: French has no lexical dual universal quantifier (no counterpart of both). The expression les deux is the nearest equivalent and is encoded here as a Quantifier with numberRestriction := some .dual, marking that — unlike tous, which is plural-restricted — it realizes the dual core concept (JereticEtAl2025.CoreConcept.Id.dual).

Quantificational determiners #

Marked Quantifier records: form, the selectional numberRestriction (root Number), and selectsMass.

tous — universal, plural. The French universal of [Che07a]'s puzzle: anti-dual despite the lack of any French both. The paper's analysis: anti-duality is implicated via competition with the indirect alternative les deux (les_deux).

Equations
Instances For

    chaque — universal, singular distributive (≈ English each).

    Equations
    Instances For

      aucun — negative, singular. NOT anti-dual: French has no expression simple enough to act as an indirect alternative (aucun des deux and ni l'un ni l'autre are both more complex). See JereticEtAl2025 §5.2.

      Equations
      Instances For

        les deux — definite dual ('the two'). The pronounceable expression that serves as an indirect alternative for the unpronounceable tous les NP.dual (paper Fig. 1 + §4.1). Restricted to dual domains; marked here as a Quantifier so its dual numberRestriction is readable (the dual core-concept witness), paralleling English both.

        Equations
        Instances For

          quelques — existential, plural.

          Equations
          Instances For

            un — indefinite article, singular.

            Equations
            Instances For

              les — definite plural article.

              Equations
              • One or more equations did not get rendered due to their size.
              Instances For

                toujours — universal temporal ('always'). Parallel to English always (which decomposes as all+ways); JereticEtAl2025 §5.4 contrasts: English always is anti-dual via competition with both times; French toujours, despite morphological decomposition tous+jours, is NOT anti-dual because les deux fois ('the two times') is more complex than toujours.

                Equations
                Instances For

                  All French quantifier entries (definite articles les/un excluded).

                  Equations
                  • One or more equations did not get rendered due to their size.
                  Instances For