Documentation

Linglib.Fragments.Dutch.TemporalConnectives

Dutch Temporal Connectives Fragment #

@cite{giannakidou-2002} @cite{karttunen-1974}

Dutch (and German) represent a third strategy for the two-until problem: rather than collapsing both types under one lexeme (English) or lexicalizing both separately (Greek, Icelandic), Dutch excludes durative until from negation altogether and uses a positive polarity item instead.

German parallels Dutch exactly: bis (durative until, blocked under negation) and erst (PPI, 'only then').

This typological pattern — PPI replacement instead of NPI until — was noted by @cite{giannakidou-2002} (ex. 47) and Declerk 1995.

Dutch tot ('until'): durative endpoint type. Veridical, requires durative main clause. CANNOT co-occur with negation — negation blocks durative until entirely in Dutch (unlike English/Greek where negation triggers a different reading). "Marie wachtte tot 9 uur." ('Marie waited until 9 o'clock.')

Equations
  • One or more equations did not get rendered due to their size.
Instances For

    Dutch pas ('only then'): PPI replacement for NPI-until. Contributes 'not before' meaning WITHOUT negation — it is a PPI, not an NPI. Classified as order := .until_ because it occupies the same slot as NPI-until in other languages, but with reversed polarity. "Marie kwam pas om 9 uur aan." ('Mary only arrived at 9.')

    Equations
    • One or more equations did not get rendered due to their size.
    Instances For

      Dutch uses different lexemes for durative and eventive until, like Greek and Icelandic.

      Tot is veridical; pas is non-veridical (like NPI-until).

      Pas forces punctual reading (eventive); tot does not (durative).